{"id":41,"date":"2021-01-28T01:42:34","date_gmt":"2021-01-28T01:42:34","guid":{"rendered":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/?page_id=41"},"modified":"2021-03-12T07:11:09","modified_gmt":"2021-03-12T07:11:09","slug":"fransizca-tercume","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/fransizca-tercume\/","title":{"rendered":"French Translation"},"content":{"rendered":"<p><strong>French Translation<\/strong><br \/>\nBoth business opportunities and business partnerships between France and Turkey and politics increase the bond between the two countries. Products imported from France and products exported to France have also increased the importance of French translation in the field of business and trade. Political letter, e-mail, telephone, etc. for French translation. A translation request may be received as a communication. There are approximately 1524 companies with French capital in Turkey. This serves as a bridge to the business partnership between Turkey and France in a great sense. Due to the partnerships and job opportunities between France and Turkey, Turkish people live in France and the French people live in Turkey. This, along with the common language used between the two countries, has also improved the French - Turkish translation. There are many needs related to education, politics and business life for French translation.<\/p>\n<p><strong>French<\/strong><br \/>\nFrench belongs to the Romanian language of the Indo-European language family. About 200 million people in the world speak and speak French. French is the official language in twenty-nine countries such as Luxembourg and Switzerland. The French language is known as the continuation of Latin, the language of the Roman Empire.<\/p>\n<p><strong>About the Importance of French Translation<\/strong><br \/>\nFrance shows differences in language and speech as in other languages. This raises the position of the language to different levels. Translators who choose the French branch and specialize in this field or use French as their mother tongue translate with great responsibility and minimize the margin of error in their translations. Sometimes French words are not fully in Turkish, and Turkish words are not fully in French. It should be done by experts who have a good command of the language so that there is no difference in meaning and the translation can best reflect that word in the language. Important documents such as official documents, scientific articles, legal documents do not accept a margin of error. For this reason, random translation applications should not be used for important documents.<\/p>\n<p><strong>Is Online French Translation Possible?<\/strong><br \/>\nIs online translation possible, which is one of the most frequently asked questions in French translations and all other translations? Is it possible to translate French online? The answer to the question is yes. Online translations are possible depending on the type of document.<\/p>\n<p><strong>Use of French Translation<\/strong><br \/>\nFrench translation is preferred and needed in terms of both job opportunities and education. Medical research etc. French translation is also in demand in the field of studies.<br \/>\nFrans\u0131zca terc\u00fcmeler yaln\u0131zca Frans\u0131zca &#8211; T\u00fcrk\u00e7e olarak tek tarafl\u0131 \u00e7evrilmemekte ve T\u00fcrk\u00e7e &#8211; Frans\u0131zca olarak terc\u00fcmesi de bulunmaktad\u0131r. Fransa\u2019dan ithal edilen Frans\u0131z mallar\u0131n\u0131n kullan\u0131m k\u0131lavuzunda T\u00fcrk\u00e7e anlat\u0131m bulunmad\u0131\u011f\u0131 durumlarda online \u00e7eviri imkanlar\u0131 vard\u0131r. Ticaret ve ihracatla u\u011fra\u015fan ve Fransa\u2019ya mal satan \u00fcr\u00fcn \u00fcreten fabrika vb. sahipleri de \u00fcr\u00fcnleri i\u00e7in Frans\u0131zca a\u00e7\u0131klamalar yapmak amac\u0131yla dili Frans\u0131zca olan terc\u00fcmanlardan yararlanmaktad\u0131r. Adli sicil kayd\u0131, mahkeme evraklar\u0131 gibi s\u00f6z konusu olan evraklar\u0131n terc\u00fcmesi %100 do\u011fru terc\u00fcme edilmektedir.<\/p>\n<p><strong>What are the Translated Documents?<\/strong><br \/>\nIn addition to documents such as official documents, \u00d6SYM exam result document, all diplomas from primary school to university level, work permits and mastery certificates, court documents, dubbing or subtitle translations of big screen movies are also made.<\/p>\n<div class='content-column one_third'><p><span style=\"color: #14b7cd;\"><strong>GENERAL INFORMATION<\/strong><\/span><\/p>\n<p>French Passport translation,<\/p>\n<p>French Identity Card (ID) translation,<\/p>\n<p>French civil registration sample translation,<\/p>\n<p>French domicile document (residence) translation,<\/p>\n<p>French driver&#039;s license translation<\/p>\n<p>French Criminal Records Translation,<\/p>\n<p>French Birth Certificate (Formula A) translation,<\/p>\n<p>French Marriage Certificate (Formula B) translation,<\/p>\n<p>French Diploma translation,<\/p>\n<p>French transcript translation,<\/p>\n<p>French Death Certificate translation etc.<\/p><\/div>\n<div class='content-column one_third'><p><strong><span style=\"color: #14b7cd;\">LEGAL DOCUMENTS<\/span><\/strong><\/p>\n<p>French notary documents translation,<\/p>\n<p>French Power of Attorney translation,<\/p>\n<p>French letter of consent translation,<\/p>\n<p>French Undertaking Translation,<\/p>\n<p>French court decision translation,<\/p>\n<p>French Divorce decision translation,<\/p>\n<p>Translation of the French Tensip Minute,<\/p>\n<p>French reasoned decision translation,<\/p>\n<p>French Notice translation,<\/p>\n<p>French Notification Request translation,<\/p>\n<p>French translation of Form 184,<\/p>\n<p>French rogatory translation etc.<\/p><\/div>\n<div class='content-column one_third last_column'><p><span style=\"color: #14b7cd;\"><strong>COMPANY DOCUMENTS<\/strong><\/span><\/p>\n<p>French Contract translation,<\/p>\n<p>French Trade Registry Gazette translation,<\/p>\n<p>French Certificate of Activity translation,<\/p>\n<p>French Chamber Registration translation,<\/p>\n<p>French SSI Statement translation,<\/p>\n<p>French catalog translation,<\/p>\n<p>French Website Translation,<\/p>\n<p>French User Manual etc.<\/p><\/div><div class='clear_column'><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class='content-column one_third'><p><span style=\"color: #14b7cd;\"><strong>ACADEMIC AND LITERATURE<\/strong><\/span><\/p>\n<p>French Thesis translation,<\/p>\n<p>French article translation,<\/p>\n<p>French book translation,<\/p>\n<p>French Magazine translation etc.<\/p><\/div>\n<div class='content-column one_third'><p><span style=\"color: #14b7cd;\"><strong>FINANCIAL<\/strong><\/span><\/p>\n<p>French Bank Documents translation,<\/p>\n<p>Translation of French Credit Agreements,<\/p>\n<p>French Balance Sheet translation,<\/p>\n<p>French Mizan translation,<\/p>\n<p>Translation of French Income and Expense Statements etc.<\/p><\/div>\n<div class='content-column one_third last_column'><p><span style=\"color: #14b7cd;\"><strong>MEDICAL<\/strong><\/span><\/p>\n<p>French Report translation,<\/p>\n<p>French Epicrisis translation,<\/p>\n<p>French Prospectus translation,<\/p>\n<p>French Medical Article translation,<\/p>\n<p>Translation of French Medical Product Brochures, etc.<\/p><\/div><div class='clear_column'><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>French Translation Both job opportunities, business partnerships and politics between France and Turkey increase the bond between the two countries. Products imported from France and products exported to France have increased the importance of French Translation in the field of business and trade. For French translation, political letters, e-mails, telephone etc. Translation requests may be made as communications. Approximately 1524 French [\u2026]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-41","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":266,"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41\/revisions\/266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ingilizceyeminlitercume.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}